Рауд, М. Навстречу победе. - Москва, 1945
Рауд, Март. Навстречу победе : перевод с эстонского / Март Рауд. — Москва : ОГИЗ : Государственное издательство художественной литературы, 1945. — 63, [1] с. ; 17 см. — Из коллекции "Личные библиотеки: Библиотека Э. К. Майданюка".
Содержание :
- Начало.
- Перемена погоды.
- Узор на перчатке.
- Темный день.
- Октябрь 1940 года.
- Самолет утром.
- Новая весна.
- Из цикла «ВЕКОВАЯ БОРЬБА»
- Вековая борьба.
- «Словно метели злое дыханье...»
- «Братья, огонь зажгите...»
- «Огонь разгорался над лесом, над топью...»
- «Но крестоносцев сломить не сумели...»
- Огни Юрьевой ночи.
- «К оружию, народ! Под боевое знамя!..»
- Холодные печи.
- Партизан Таммеметс.
- Другу.
- Орест Аул.
- «В добрый час, друзья!..»
- Баллада о Рейне Тарвасе.
- Партизаны.
- Последний дом.
- Огненные письмена.
- «Столетья протекли, седели жизни тропы...»
- Из цикла «МОСКВА»
- Сердце богатыря.
- Кремль.
- Вечерние залы.
- Письмо с фронта.
- Письмо.
- Салют.
- Из цикла «НАВСТРЕЧУ ПОБЕДЕ»
- Путь домой.
- Навстречу победе.
- Поля войны.
- Весенний дождь.
- Юные глаза.
- Весна.
- Нарва.
- Голос победы.
- Эстония.
- Март Рауд.
Ключевые слова
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА, ЭСТОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, 20 ВЕК, СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ПОЭЗИЯ, СТИХИ
Ограниченный просмотр: доступ к аннотации, содержанию, полнотекст доступен из сети библиотеки.
Источник : ТОУНБ им. А. С. Пушкина.
Количество файлов: 68; Общий объем: 13.15МБ